jueves, septiembre 01, 2011

Tsubasa ni koi PV subtitulado


Domo ^^ !

Minna hoy les traigo este trabajito que hice hace poco :3 ~

En cuanto a la traducción tuve varios problemas, primero traduje según lo que mi interpretación y me guié de algunas traducciones que vi (el ending de Zenkai Girl *-* y algunas traducciones en inglés ) pero me encontré con la sorpresa de que había varias versiones de lo que dice la letra así que tuve que pensarla harto...


Explicación de la traducción:
Para empezar el titulo "Tsubusa ni koi" está escrito en katakana a pesar de no ser una palabra extranjera, así que investigué porqué hacen esto los japos... sucede que los japoneses lo hacen para enfatizar palabras de importancia, así como nosotros lo hacemos al escribir en mayúscula ^^. Con eso me conforme y pude usar el kanji correcto ... 
Pero que significa tsubusa?  Las traducciones que encontré fueron : En detalle, completamente, una y otra ves, entre otras .... así que el trabajo es verificar con que intención se utilizó este kanji (tsubusa) Ok, con eso en mente, si le agregamos a tsubusa el "ni koi" se traduciría como : "Completamente enamorado" o también pensé en "enamorado una y otra ves" pero la 1º sonaba mejor =) 
Pero mi 2º dilema fue en el 1º coro. Se utiliza el "tsubusa ni koi" pero en contexto ... a que me refiero ... la frase dice :"Tsubusa ni koi umaku iezuni" ok ... para que me entiendan mejor pongo el significado de cada palabra:
Tsubusa: En detalle, completamente, una y otra ves, entre otras //  ni koi : En amor
Umaku: Correctamente //  Iezuni: no puedo decir // 
Entonces cómo nos quedaría la frase completa? No puedo hablar correctamente de mi amor y "tsubusa" se utilizaría en el sentido de una y otra ves " (en japones por lo general hay que ordenar de atrás hacía adelante)  ~ 
Ok  ~ la frase quedaría así y también la pude corroborar con otras traducciones, ok todo bien hasta allí... pero en el 2º coro vuelve a cambiar el uso de "tsubusa" viéndola en contexto... en este coro la frase "tsubusa ni koi" queda a parte de la frase que le sigue... entonces se utiliza su significado igual que en el coro "completamente enamorado":
"Tsubusa ni koi,  baka shoujiki ni Ikite wa itsumo koronde shimau"  lo que quedaría traducido como:"Completamente enamorado, Viviendo honestamente, pero los tontos siempre terminan fracasando"

Ok esos fueron mis grandes dilemas con esta canción pero me quede muy satisfecha con el resultado ^^  Acepto cualquier consejo, sugerencia, acotación, etc... yo no estudio japonés ni nada... todo lo que he aprendido ha sido por la costumbre de escuchar tanto japo y por todos los trabajos que hecho hasta la fecha ^^ la verdad desde que me dí cuenta que algunas traducciones en inglés son pésimas me he dedicado a fondo a entender cada palabra de las letras... y he terminado aprendiendo de ese  trabajo =) ~ como sea no estoy 100% segura de esta interpretación pero por lo que pude comparar por lo menos el sentido de las palabras son los mismos así que con eso me quedo segura y tranquila ^^ La letra quedo hermosa que la disfruten mucho chicas! la verdad la personalidad de quien cantan es igual al Ryo en Zenkai *_* lindo el ~es como si el estuviera cantando >w< 

Bueno ya no las lateo más, aquí les dejo el link de este lindo video :) ~~ Mega // Mediafire 

10 comentarios:

  1. Sango te amo ! :D -yuki- awwww gracias por el pv ame la canción y tus subs siempre los amo aunque hace mil que no pasaba por tu blog awwww gracias *-*

    ResponderEliminar
  2. ^^ jajaja que bueno que los disfrutes ^w^!

    ResponderEliminar
  3. XDD!!!,,, muchas gracias!!.. eres el sol <3 <3

    ResponderEliminar
  4. MUCHISISISISISIMAS GRACIIAS KARIITO..!!!

    Aaahh~ me encantho esta canciion, bueno siiendo sincera al principio cuando salia en el ending del Dorama no me llamaba mucho la atencion que digamos pero, despues de todo stos hermosos niños me enamoraron

    Como era de esperar..!

    En fiin mil graaciiias, no me lo speraba
    jane..!


    Eito Love <3

    ResponderEliminar
  5. awww! graacias por los comentarios ^^
    Un Eito abrazo a todas :) ~ <8

    ResponderEliminar
  6. Aww...Graciias (><)
    spera.
    ...
    ..
    Abrazo Reciibido..!
    ^-^
    Janee..!


    Eito Love <3

    ResponderEliminar
  7. Hola!!
    Es primera vez que paso por aquí y qué gran sorpresa!! encontrarse con el PV de Tsubusa no Koi subtitulado!!!
    Llevo poco más de dos meses de conocer a Kanjani 8 y me encantan!! Todo gracias a Zenkai Girl!!!
    En realidad yo tengo este PV en español, pero odiaba verlo especialmente porque el coro estaba algo extraño... Me convenció mucho la explicación de contexto y todo lo demás, por lo que ahora estoy descargándolo de nuevo xD Eres genial!!!
    Y por último... encontré este blog en un foro de johnnys chileno. Si eres tú la niña de Punta Arenas, espero que hayas podido conocer más personas que amen a los johnnys!! (yo soy de la séptima región)
    Un beso! Seguiré mirando el blog!!

    ResponderEliminar
  8. Arigatou Misuzu chan ;_; gracias por el lindo comentario <3 !!
    Que bueno una nueva Eighter!! :D
    jajaja yo igual amé Zenkai y es imposible no amar a Ryo en ese dorama *3* <3
    ^^ que disfrutes la canción ~estuve harto tiempo con esta traducción y bueno espero no estar herrada en mi forma de tomarlo ^^ pero se entiende ne? :)
    Sipi!!! soy yo la niña de Punta Arenas ^w^ el año pasado encontre a una niña del fandom de kattun por estos lares asi q con ella ya no estamos tan solitas por la vida y nuestros gustos :3 jajajaj ~
    7º región ^^! lindo :3 un beso para ti tambien :) !! <3

    ResponderEliminar
  9. Que alegría que te haya gustado el comentario :D xD

    Y con respecto al Pv... Waaa me gusta muchoo!!!
    Gracias por tu esfuerzo y dedicación, tu versión es muy buena ;D

    *Ahaha que alegría que hayas encontrado a una johnny fan xD Personalmente yo soy de Arashi,llevo a penas un año de amor xD Sin embargo siento gran simpatía por los grupos johnnys en general (y es que es imposible odiarlos!! Excepto ciertos personajes específicos XD)
    No puedo decir que soy una super adicta de kanjani8, sin embargo me gustan, tienen cierto encanto y estoy pensando seriamente en descargar el concierto que has subtitulaado (wuaaa realmente eres genial!!! darte el enorme trabajo de subtitular toodo un concierto!!)(eeeh?? son varios!!! Wooooow!)

    Al primer kanjani que conocí fue a Yu en The Quiz Show (lo has visto? Su actuación es casi magistral, en especial en los ultimos capitulos!! :B), gracias a mi amor por Sho me enamoré de él también xD.
    Y claro, cómo ignorar a Ryo, que es encantador en Zenkai Girl!!! Lo conocía de otros doramas (Ryusei no Kizuna, Last Friends)pero solo con el escarabajo me mató (y eso que simplemente vi el dorama por Yui xD)

    Creo que me he emocionado y he escrito mucho xD
    Como ya he dicho unas cuantas veces...ERes genial!!!! genialísima!!! Estaré periodicamente visitando el blog. Prometo que cuando vea el concierto te daré mis impresiones...
    otro besote xD Saludos a tu amiga!!!

    ResponderEliminar
  10. Amm! así que una fan de Arashi :D Arashi también me gusta claro que no puedo decir que este dentro de su fandom ^^ pero ellos me agradan mucho además que siempre que están en algún programa con los eitos pasan cosas epicas jajaja asi que igual me divierte verlos ^^
    *A todo esto tengo un video subtitulado de ellos también aquí Step an Go! :) *

    oow si descargarlos ^^ personalmente te recomiendo el ultimo concierto "8uppers" se ven geniales !!!!
    Jajaja así que conociste a Yuu 1º ^^ aww es que me encanta el! bueno todos :3 <3 <3
    Gracias por tus visitas ^^ me encanta saber que hay chicas que les agrade mi trabajo lo hago con todo mi cariño para compartir con las fans, y así todas entendamos un pokito más de que hablan jajaj :) gracias por tus mensajitos me hacen el día :) *hugs*
    Jane!

    ResponderEliminar

Stamp

Creditos de casi todos los codigos de este blog a annyz-kawaii.blogspot.com muchas gracias! :D
eito_ratings


¡POR FAVOR NO VENDER NI ALQUILAR O ARRENDAR CUALQUIERA DE LOS PROYECTOS QUE ESTE BLOG ENTREGA. TODOS LOS TRABAJOS DE ESTA ADMINISTRADORA SON CON EL UNICO FIN DE APOYAR A LOS ARTISTAS Y DE COMPARTIR SIN FINES DE LUCRO. MUCHAS GRACIA!!! ~